Bizarre, vous avez dit bizarre ? à Genève on a hué Doc’Gynéco (si j’étais une nana je n’irais pas voir ce mec, ne me demandez pas pourquoi, ces trucs-là ça se sent, c’est tout) : « Sarko facho, Doc gynéco complice ».
Deux remarques :
– « fascisme » se prononce « fassisme » et non pas « fachisme » : car comment prononce-t-on lascif (lachif ?), ascète (achète ?), fascicule (fachicule ?), et je m’arrêterai là. Donc « Sarko facho » c’est du serbo-croate (langue défunte) ou ça ne veut rien dire. « Sarko fasso » ça vous a une autre gueule.
– je ne pense pas que Genève soit partie intégrante du territoire de notre république : il est donc surprenant que la visite d’un pote de not’ président à Genève fasse des vagues politiques « à la française ». Mais soyons beaux joueurs : bienvenue aux Gènevois dans la République Française, ça va faire un bien fou à notre PIB.
fascisme se prononce fachisme à l’italienne car ce mot vient de fascismo invention de Mussolini mais peut se prononcer fassisme à la française
c’est comme on veut
penze ze que tu veux, mais moi quand ze dis « fazzizme », j’ai quand même un peu l’impression qu’il me vient un cheveux zur la langue…
un cheveu, ze veux dire
De l’italien « fascio » que nous prononcerions « fass’chio », donc « fachisme » n’est pas aberrant, mais nous avons bouffé le « sch » et réduit ça à « ch », ce qui est fâcheux !!!
Bonnes vacances anyway.